陋亭

· 苏仲
剪草除荒著一窝,两行苍翠护云萝。 虽无画栋雕梁巧,犹胜巢居穴处多。 敢与尧阶争气味,偶于颜巷得同科。 消閒老子时来坐,一笑江山鬓已皤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 著(zhuó):安置,放置。
  • 云萝:藤萝,常攀缘于松杉等树木之上,此处比喻简陋亭子周围的植物。
  • 画栋雕梁:有彩绘装饰的十分华丽的房屋。
  • 巢居穴处:指原始人类的居住方式,比喻简陋的居住环境。
  • 尧阶:尧帝宫殿的台阶,借指帝王宫殿。
  • 颜巷:指颜回居住的陋巷,后指简陋的居处。
  • 消閒:消闲,清闲。
  • 皤(pó):形容白色。

翻译

除掉杂草开辟出一块地方,安置下这一个简陋的亭子,两行青翠的树木守护着亭子周围的藤萝。虽然这亭子没有华丽房屋那精巧的彩绘装饰,但还是胜过原始人类那种简陋的居住环境许多。我敢说这亭子能与帝王宫殿比一比氛围,偶尔也能与颜回的陋巷算是同类。清闲的我时常来这里坐坐,一笑之间发现江山依旧,而自己已经两鬓斑白。

赏析

这首诗围绕着一个简陋的亭子展开,表达了作者对朴素自然生活的喜爱和对人生的感慨。诗的前两句描绘了亭子的环境,通过“剪草除荒”和“两行苍翠护云萝”,展现出一种自然而宁静的氛围。接下来,作者将亭子与华丽的房屋和原始的居住方式进行对比,强调了亭子虽然简陋,但却有着独特的价值。“敢与尧阶争气味,偶于颜巷得同科”这两句,用夸张的手法,提升了亭子的意义,使其具有了一种超越物质的精神内涵。最后两句,作者在亭中消闲,感慨时光的流逝和自己的衰老,同时也透露出一种对生活的豁达和对自然的欣然接受。整首诗语言简洁,意境清新,通过对陋亭的描写,传达了作者对生活的思考和感悟。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文