阳春道中

山到阳春好,人传电白奇。 藤花行客采,鸟语土人知。 当面天门出,横桥岚气移。 蛮方如脱木,定胜是秋时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳春:温暖的春天。
  • 电白:地名,在今广东省。
  • 蛮方:古时指南方少数民族地区。(“蛮”读作“mán”)
  • 脱木:指树叶凋落。

翻译

山到了春天变得格外美好,人们传说电白这个地方很奇特。 行客采摘着藤花,当地的人了解鸟儿的语言。 眼前仿佛天门出现,横着的桥梁上雾气飘移。 这南方之地如树叶凋零般,定然会在秋天时获得丰收。

赏析

这首诗描绘了阳春道中的美景和独特的风土人情。诗的首联写阳春时节山水之美以及电白的奇特传闻,引发读者的兴趣。颔联通过行客采藤花和土人懂鸟语的描写,展现出当地的自然特色和人文风貌。颈联描述了眼前天门般的景象和岚气飘动的横桥,营造出一种神秘而美妙的氛围。尾联则提到蛮方如脱木,暗示着季节的变化,并期待秋天的丰收,给人以美好的期望。整首诗语言简洁,意境清新,生动地展现了作者在旅途中的所见所感。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文