(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琼州:今海南岛,在明代为琼州府。
- 辽左:指辽东,大致为今辽宁东部地区。(“辽”读作“liáo”)
- 蛮烟:指南方边远地区山林中的瘴气。
- 征衫:旅行之服。
翻译
塞北的雪曾落在辽东,蛮荒之地的烟雾又出现在海南。 风与尘让我双鬓渐白,来来去去只有这一身旅行的衣衫。 远望中,山变得更加广阔,书信在梦里也难以寄出(意谓路途遥远,难以传递信息)。 我特别看重求道的情志,抬头翘望,希望见到慈悲庄严的师父。
赏析
这首诗描绘了诗人在前往琼州的途中的所见所感以及对师父的思念。首联通过“塞雪”“蛮烟”的对比,展现了地域的广阔和环境的差异。颔联则描写了自己在旅途中的沧桑,双鬓因风尘而变白,体现了奔波之苦。颈联通过对山的阔大和书信难寄的描述,进一步强调了路途的遥远和孤独。尾联表达了诗人对道情的重视和对师父的殷切期盼,“翘首见慈严”生动地表现出了诗人的思念之情。整首诗情景交融,语言质朴,情感真挚,表现了诗人在旅途中的复杂心境和对师父的深厚情感。