送祖印游靖安

君去非予意,山川但暂看。 雪深知发白,云静觉江寒。 鞋岂南询着,衣从北路单。 相关切相望,勉矣慰人难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xún):询问。
  • 靖安:地名。

翻译

你要离开并非我所期望的,那山川也只能暂且看看了。 雪下得很深,才深知自己头发已白;云层静止不动,更觉江水寒冷。 鞋子岂能是为了到南方询问情况而穿,衣服也是从北方单行时所备。 我们相互关切,殷切盼望,只能努力前行,以此慰藉这分别的艰难。

赏析

这首诗是诗人释今无为送别祖印去靖安游玩而作。诗中表达了诗人对友人离去的不舍之情。首联“君去非予意,山川但暂看”,直接表达了对友人离开的不情愿,以及对山川美景只能短暂观赏的遗憾。颔联“雪深知发白,云静觉江寒”,通过雪深和云静的景象,烘托出一种悲凉的氛围,同时也暗示了诗人内心的感慨和时光的流逝。颈联“鞋岂南询着,衣从北路单”,描述了友人的行装,也反映出旅途的艰辛。尾联“相关切相望,勉矣慰人难”,表达了诗人对友人的深切关怀和相互之间的思念,同时也鼓励友人在旅途中努力前行,尽管慰藉分别之难并非易事。整首诗情感真挚,意境苍凉,通过对自然景象的描写和对友人的关怀,表现了诗人丰富的内心世界和深厚的情感。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文