送陈石人归闽

归路潮阳直,逢僧海寺初。 高名空可恋,寒树独教疏。 涷月光先动,狂帆意自如。 纵然无雁到,亦记寄双鱼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潮阳:地名,今广东汕头市潮阳区。
  • 涷(dōng):暴雨的意思。

翻译

你回去的路途通向潮阳,我们在海寺初遇僧人的时候你便要出发了。 虽然有很高的名声值得留恋,但这寒冷季节里的树木却显得孤独稀疏。 暴雨过后的月光率先闪动起来,那狂风吹动的帆船却意气自如。 即使没有大雁飞到你那里,我也一定会记得寄书信给你。

赏析

这首诗是作者送陈石人归闽时所作,诗中表达了对友人的离别之情和深深的祝福。首联点明友人归闽的路线及出发的情景。颔联中“高名空可恋”,既可能是说友人的名声虽高却也终将离去,表达出一种对名利的超脱态度,又或许含有对友人的赞美;“寒树独教疏”则通过描绘寒冷季节中孤独稀疏的树木,烘托出离别的凄凉氛围。颈联以“涷月光先动”的景象和“狂帆意自如”的帆船,形成一种动静对比,也许暗示着人生的变幻无常和友人前行的坚定。尾联表达了作者即使在没有大雁传书的情况下,也会记得给友人寄信,体现了对友人的深厚情谊。整首诗情景交融,语言简洁,情感真挚。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文