吴司李锦雯偕令弟我蕃并陆丽京张宗绪顾祥士过访

霜菊荒三径,冰壶共一船。 綵云看满地,奇蕊落诸天。 道见祥刑合,名先大雅传。 山僧禅悦里,得结此中缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司李:官名,指推官。
  • 三径:指家园。(径:jìng)
  • 冰壶:指品德高洁。
  • 綵云:绚丽的云彩,喻美好的事物。
  • 奇蕊:奇异的花蕊,在这里可象征美好独特的事物。
  • 祥刑:善用刑罚。
  • 大雅:泛指才德高尚的人。

翻译

秋霜中的菊花使家园显得有些荒芜,而我们在这船上品德高洁如冰壶。 满地好似铺满了绚丽的云彩,美好的事物如从天上落下的奇异花蕊。 道理彰显时便可看到善用刑罚与品德修行相融合,声名会先在才德高尚之人中传扬开来。 我这山中僧人在修禅的愉悦中,得以与此中缘分相结。

赏析

这首诗描绘了作者与友人相聚的情景,通过对自然景物的描写和对人生道理的思考,表达了对美好事物的向往和对品德修养的追求。诗中的“霜菊荒三径”营造出一种略带萧瑟的氛围,但紧接着“冰壶共一船”又展现出人们高洁的品质和相聚的欢乐。“綵云看满地,奇蕊落诸天”以形象的语言描绘出美好事物的出现,富有想象力。“道见祥刑合,名先大雅传”则表达了对道德与刑罚相结合以及声名在高尚之人中传播的期望。最后,“山僧禅悦里,得结此中缘”体现了作者在禅修中的愉悦以及对这次相聚缘分的珍惜。整首诗意境优美,语言精炼,富有哲理。

释今无

今无(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本万氏子,年十六,参雷峰函是,得度。十七受坛经,至参明上座因缘,闻猫声,大彻宗旨。监栖贤院务,备诸苦行,得遍阅内外典。十九随函是入庐山,中途寒疾垂死,梦神人导之出世,以钝辞,神授药粒,觉乃苏,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉师命只身走沈阳,谒师叔函可,相与唱酬,可亟称之。三年渡辽海,涉琼南而归,备尝艰阻,胸次益潇洒廓落。再依雷峰,一旦豁然。住海幢十二年。清圣祖康熙十二年(一六七三)请藏入北,过山东,闻变,驻锡萧府。十四年回海幢。今无为函是第一法嗣。著有《光宣台全集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。 ► 1311篇诗文