(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瀼(ráng)西:在今四川奉节瀼水西岸。杜甫曾在此居住。
- 郢(yǐng)中唱:宋玉《对楚王问》中记载,有人在郢都唱歌,开始唱《下里》《巴人》,都城里跟着唱的有几千人;后来唱《阳阿》《薤露》,跟着唱的有几百人;等到唱《阳春》《白雪》时,跟着唱的不过几十人;最后引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。这里用“郢中唱”指高雅的诗文。
翻译
在山阁中回忆春天的来临,小洲上的花朵适宜在傍晚观赏。 不能与您一同在瀼西游览,白白地怀有创作高雅诗文的情怀。
赏析
这首诗是严嵩酬寄给朝望太守的作品。诗中通过描绘山阁春景以及对未能共同出游瀼西的遗憾,表达了诗人的某种情感。首句“山阁忆春临”,点明了地点和回忆的主题,给人一种悠远的意境。“渚花宜晚望”则描绘了小洲上的花朵在傍晚时分的美丽景象,增添了诗的美感。后两句表达了不能与友人一同出游的遗憾以及内心对高雅文学创作的追求。整首诗简洁明快,意境清新,透露出诗人的细腻情感和对美好事物的向往。