至日群公集灵谷寺

· 严嵩
青霞宿雾净朝阴,长笛洞箫悲远林。 云窦泉流一壑静,石门路入万松深。 回廊古壁留名画,坠叶冷风助梵音。 此地岩峦足幽胜,岁时携酒一登临。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 至日:冬至或夏至。
  • 青霞宿雾:清晨的云霞和夜雾。“青霞”(qīng xiá),青色的云霞。“宿雾”(sù wù),隔夜的雾气。
  • 云窦:云气出没的山洞。“窦”(dòu),孔、洞。
  • 梵音:指佛的声音或诵经声。“梵”(fàn),与佛教有关的。

翻译

清晨的云霞和夜雾消散,早晨的阴霾被洗净,长笛和洞箫的声音在远处的树林中回荡,听起来充满悲伤。云气出没的山洞中泉水流淌,使整个山谷宁静;从石门进去,道路通往万松深处。回廊的古壁上留存着名画,落叶随冷风飘落,仿佛在协助诵经之声。这个地方的山峦岩石足够幽深秀美,每年我都会带上酒来这里登高游览一番。

赏析

这首诗描绘了灵谷寺的景色和氛围。首联通过描写青霞宿雾的消散和悲远的乐声,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围。颔联写云窦泉流和石门路,展现了灵谷寺周围的自然景观,突出了其宁静幽深的特点。颈联提到回廊古壁的名画和坠叶冷风助梵音,增添了文化和宗教的氛围。尾联则表达了诗人对这个地方的喜爱,点明此地幽胜,愿意岁时携酒登临。整首诗意境优美,将自然景观与人文氛围相结合,表现出灵谷寺的独特魅力。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文