赠参赞王公浚川

· 严嵩
圣明留钥付元臣,位重南都领缙绅。 身系安危称大老,道弘风雅作诗人。 指麾貔虎千营静,苏息疮痍万户春。 共道政成催入辅,汉家勋业待麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缙绅(jìn shēn):古代称有官职的或做过官的人。也作搢绅。
  • 大老:指德高望重的老人。
  • 苏息:休养生息。
  • 疮痍(chuāng yí):比喻遭受破坏或遭受灾害后的景象。
  • 貔虎(pí hǔ):比喻勇猛的军队。

翻译

圣明的君主把留守都城的重任交付给德高望重的大臣,让他在南都占据重要地位并统领着众多官员。 他身系国家的安危,被人们称作德高望重的老者,他弘扬风雅之道,也是一位诗人。 他指挥着勇猛的军队,千营都安静有序;他让遭受灾害的百姓得到休养生息,万户都迎来春天。 人们都说政事治理有成,应当被召回朝廷辅佐君主,汉朝的功业等待着麒麟之才来建立。

赏析

这首诗是严嵩赠给王公浚川的,诗中对王公浚川进行了赞美和颂扬。首联写君主对他的信任,赋予他重任。颔联强调他的地位和品德,以及他在文化方面的造诣。颈联描述了他在军事和民生方面的功绩,展现了他的才能和影响力。尾联则表达了对他未来的期望,认为他有能力为国家建立伟大的功业。整首诗语言典雅,对仗工整,通过对王公浚川的赞扬,反映了当时对有能之士的期望和对国家繁荣的渴望。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文