(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钟阜:指南京的钟山。“阜”(fù),土山。
- 柰(nài):如何,怎样。
- 宣室召:指皇帝在宣室召见臣子。
- 祖筵:送行的酒席。
- 渭城歌:即王维的《送元二使安西》,后常作为送别之歌。
- 南宫:本为星名,借指尚书省。
- 天颜:帝王的容颜。
- 西苑:古代皇家园林。
- 祠:祭祀。
- 周历五曹:形容经历多个部门。“曹”(cáo),古代分科办事的官署。
- 嵯峨(cuó é):形容山势高峻,这里指功业宏伟。
翻译
在南京这地方故地重游已是十年之后,正高兴能跟您一起,却无奈又要面临分别。您年事已高却再次受到皇帝在宣室的召见,送行的酒席上仍唱着那首《渭城歌》。在尚书省您白天就能接近皇帝,西苑春天祭祀时那里水多树也多。您在多个官署任职过,谁能像您这样呢?在这圣明的朝代,您的功勋伟业将宏伟壮观。
赏析
这首诗是严嵩为送司空秦公赴召而作。诗的首联通过回忆十年前在钟阜的经历,表达了对再次与秦公相聚却又要分别的复杂情感。颔联以“垂老再逢宣室召”赞扬秦公受到皇帝的重用,“祖筵犹唱渭城歌”则渲染了送别的氛围。颈联描述了秦公在南宫任职时接近皇帝,以及西苑的景色,暗示其地位的重要和环境的美好。尾联强调秦公历经多个部门,功勋卓著,对他的未来充满期待。整首诗意境开阔,情感真挚,既表达了送别之情,又对秦公的前途寄予了厚望,用词典雅,对仗工整。