遣睡魔
斗斋无人春昼永,书案粘痴发深省。
幽怀欲置寥廓乡,黑魔极豫华胥境。
痴人懒魄何惺松,垂头闭目甘相从。
心猿意马付缰缚,南柯蚁穴空从容。
恍如青松出书腹,又如蕉隍眠野鹿。
闯然回首一欠伸,耿耿阳乌栖若木。
睡魔睡魔听我辞,功名未必黄粱炊。
悬梁欲拟金印佩,插翼岂计升天期。
寸阴易迈驹隙驰,劝君屏迹休相随。
浩歌舞剑送汝归,山中自有陈希夷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斗斋(dǒu zhāi):作者的书房。
- 昼永:白昼漫长。
- 书案:书桌。
- 粘痴:形容精神困倦,发呆的样子。
- 寥廓乡:广阔的境界。
- 黑魔:此处指睡魔。
- 极豫:尽情游乐。
- 华胥境:指梦境、理想的境界。
- 惺松:清醒。
- 心猿意马:比喻人的心思流荡散乱,如猿马难以控制。
- 缰缚:用缰绳束缚,这里指控制。
- 南柯蚁穴:比喻虚幻的梦境或空幻的事物。
- 从容:指不在意,随便。
- 恍如:仿佛。
- 耿耿:明亮的样子。
- 阳乌:神话传说中在太阳里的三足乌,代指太阳。
- 若木:传说中生长在日落处的树木。
翻译
在无人的书房里,春天的白昼显得格外漫长,看着书案我精神困倦,陷入深思。心怀想要置身于广阔的天地,而睡魔却极力引诱我进入虚幻的梦境。痴傻懒惰的人啊,精神怎么也不清醒,垂着头闭着眼甘愿跟随睡魔。应该把如猿马般散乱的心念用缰绳束缚住,不要把时间浪费在虚幻的梦境中。恍惚中感觉自己如青松从书房中挺立而出,又像在荒野中沉睡的野鹿躺在芭蕉林边。猛然回头,打了个哈欠伸了下懒腰,明亮的太阳栖息在若木之上。睡魔啊睡魔,听我跟你说,功名未必如黄粱一梦般虚幻。想要像古人一样悬梁苦读以求功成名就,佩戴金印,又怎会只期望着升天成仙呢。光阴容易流逝,如白驹过隙,劝你还是离开吧,不要再来纠缠我。我要高歌起舞,舞剑送你归去,山中自有像陈希夷那样的隐士(可以作为我的榜样)。
赏析
这首诗以生动的笔触描绘了作者与睡魔的斗争,以及对珍惜时光、追求功名的思考。诗的开头通过描写书房中漫长的白昼和自己的困倦,引出了睡魔的诱惑。接着,作者表达了自己不愿意被睡魔所控制,决心摆脱懒惰,控制自己的思绪。诗中用了一系列的比喻,如“心猿意马付缰缚,南柯蚁穴空从容”,形象地表现了作者对内心杂念的控制和对虚幻梦境的摒弃。后面“恍如青松出书腹,又如蕉隍眠野鹿”等句,通过奇特的想象,进一步强调了自己要摆脱睡魔、保持清醒的决心。最后,作者表达了对功名的追求和对时光易逝的感慨,同时以歌舞剑的方式表示要驱赶睡魔,以山中的隐士陈希夷为榜样,追求更高的精神境界。整首诗语言优美,意境深远,富有哲理,体现了作者的积极向上的人生态度和对时光的珍惜。