十六夜月

· 苏福
十五圆非今夜圆,只因圆处减婵娟。 有钱时节常常是,恐与姮娥不有缘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 婵娟(chán juān):形容姿态美好,这里指月亮的美好形态。
  • 姮娥(héng é):即嫦娥,传说中月宫中的仙女。

翻译

十五的月亮是圆的,可今天十六的月亮却不是那么圆了,只因为月圆的时候就会渐渐变得不那么完美。有钱的时候常常都是这样,恐怕我和嫦娥没有缘分啊。

赏析

这首诗以月亮的圆缺来隐喻人生的境遇。前两句通过十五月亮的圆和十六月亮的不那么圆,暗示了事物在达到巅峰后会有所变化,美好的事物可能会逐渐减损。后两句则以“有钱时节常常是”来影射人生中得意之时也可能会有不如意之处,最后感慨自己与美好的象征“姮娥”似乎没有缘分,表达了一种对人生无常的感慨和无奈。整首诗简洁明快,寓意深刻,用月亮的变化来反映人生的道理,给人以思考。

苏福

苏福,潮阳(今广东惠来县)人。少孤,生有夙慧,八岁能属文,人呼为神童。洪武间举童子科,赴京,以年少,令有司护还。卒年十四。所著《秋风辞》、《纨扇行》,时皆称之。清康熙《潮州府志》卷九上有传。 ► 34篇诗文

苏福的其他作品