诏赐金海乘凉诗

· 严嵩
百尺含风清暑殿,千寻积翠广寒宫。 飕飕凉意知何许,尽在鸣蝉万木中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 百尺:形容很高。
  • 千寻:形容极高或极长,寻(xún)。
  • 广寒宫:传说中月亮上的宫殿,这里形容宫殿高大清凉。

翻译

清暑的宫殿高耸百尺,内含清风,众多树木翠影堆积,好似千层之高的广寒宫。那飕飕的凉意从何处而来呢?尽在那万木中鸣叫的蝉声里。

赏析

这首诗描绘了一幅宫廷避暑的景象。首句写清暑殿高耸且含风,给人以清凉之感;次句用“千寻积翠”形容树木繁茂,营造出一个清凉宜人的环境,似如广寒宫般。最后两句通过写凉意来自鸣蝉万木之中,进一步强调了环境的清幽凉爽。整首诗意境优美,通过对宫殿和自然景观的描写,表现出夏日的清凉与宁静,语言简洁而富有韵味。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文