(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幕宾:指官员手下的参谋、顾问。(“幕”读“mù”)
- 遥岑:远处陡峭的小山崖。(“岑”读“cén”)
- 祖祢:指祖先。(“祢”读“mí”)
- 厚泽:深厚的恩泽。
- 衣冠:指士绅、世家大族。
- 华簪:华贵的发簪,这里比喻显贵。
- 宁亲:使父母安宁。
- 玉音:尊称帝王的言语。
- 二毛:头发黑白相间,指年老。
翻译
作为幕宾的旧时隐居之地在远处的小山崖旁,高大的树木成千上万,翠绿形成一片树林。祖先往昔就听闻培养了深厚的恩泽,如今世家大族高兴地看到子弟能担任显贵官职。奉行丧礼时尽到礼节以使亲人的魂魄安宁,等待被选拔入朝听从帝王的旨意。在盛世中期望功成名就、显达于世,不要蹉跎岁月,以免被白发所侵。
赏析
这首诗描绘了一个家族的过去、现在和对未来的期望。诗的首联描绘了幕宾旧隐之地的优美环境,以千章乔木形成的翠林衬托出此地的宁静与生机。颔联讲述了祖先的恩泽以及家族子弟如今的荣耀,体现了家族的传承和发展。颈联则着重描写了对待丧事的尽礼和对入朝为官的期待,表现出对孝道和功名的重视。尾联表达了在盛世中追求显达的愿望,同时告诫自己不要虚度时光,要珍惜机会。整首诗语言典雅,意境深远,既表达了对家族的自豪和对未来的憧憬,又蕴含了对人生的思考和珍惜。