走马

蹄翻碧玉势如飞,龙种由来间世稀。 忆在穆王乘八骏,共誇造父善驱驰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 走马:骑马疾走;驰逐。
  • 龙种:指骏马。
  • 间(jiàn)世稀:隔代少见,非常稀少。
  • 穆王:周穆王,西周第五位君主。
  • 八骏:周穆王驾车用的八匹骏马。
  • 造父:周穆王的车夫,以善于驾车闻名。

翻译

马的蹄子翻动如同碧玉,奔跑的态势如飞一般,这样的骏马由来已久,在世间极为稀少。回忆起周穆王乘坐着八骏马车,人们都夸赞造父善于驾车奔驰。

赏析

这首诗以生动的笔触描绘了骏马的英姿和速度。诗的前两句通过“蹄翻碧玉势如飞”形象地表现了马奔跑时的矫健姿态,强调了其作为“龙种”的珍贵和稀有。后两句则引入周穆王乘八骏的典故,进一步突出了骏马的传奇色彩以及车夫造父的高超驾车技艺。整首诗语言简洁,意境开阔,给人以强烈的画面感,展现了作者对骏马的赞美和对古代传奇的向往。

罗亨信

明广东东莞人,字用实,号乐素。永乐二年进士。授工科给事中。正统五年以右佥都御史巡抚宣府、大同,擢右副都御史。土木之变时,誓诸将死守宣府,人心始定。也先挟英宗至,不纳。据要冲孤城,外御强敌,内屏京师。景帝即位,进左副都御史,寻致仕归,卒于家。有《觉非集》。 ► 291篇诗文