送曹侍御归朝歌
豫章城头班马鸣,六师夜洗章江兵。江亭走饯盛冠盖,绣衣御史趋承明。
奉使三年劳遍历,临戎六月诧专征。露剡才闻驰捷奏,天书遄及荷褒荣。
高堂老人今白首,门倚秋风知望久。灵鹊朝喧舍北林,青骢晚系篱前柳。
橐中金币帝所锡,起舞称觞为亲寿。君恩日共新,南山北阙庆千春。
愿将忠孝酬今代,□见功名胜古人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豫章:古郡名,今江西南昌一带。(豫:yù)
- 班马:离群的马,这里指即将出发的马。
- 六师:指天子所统六军之师。
- 洗:这里指整顿、训练。
- 章江:即赣江,在江西境内。(赣:gàn)
- 江亭:江边的亭子。
- 饯:设酒食送行。
- 冠盖:官员的冠服和车盖,这里指官员。
- 绣衣御史:指曹侍御,官名。
- 趋承明:前往皇宫。承明,古代天子左右路寝称承明,因承接明堂之后,故名。
- 奉使:奉命出使。
- 劳遍历:辛苦地到处奔走。
- 临戎:亲临战阵。
- 诧专征:对能够独自出征而感到惊奇。
- 露剡(yǎn):指奏章。(剡:yǎn)
- 驰捷奏:快速传递捷报。
- 天书:皇帝的诏书。
- 遄(chuán)及:迅速到达。(遄:chuán)
- 荷:承受。
- 褒荣:嘉奖荣耀。
- 高堂老人:指曹侍御的父母。
- 白首:白发,指年老。
- 门倚秋风:形容盼望亲人归来的急切心情。
- 灵鹊:喜鹊。
- 舍北林:房子北面的树林。
- 青骢(cōng):毛色青白相间的马。(骢:cōng)
- 橐(tuó):袋子。(橐:tuó)
- 金币:指皇帝赏赐的钱财。
- 称觞(shāng):举杯祝酒。(觞:shāng)
翻译
在豫章城头上离群的马嘶鸣着,天子的六军之师在夜里整顿训练章江的兵马。在江边的亭子设酒食为他送行,官员们纷纷前来,绣衣御史即将前往皇宫。 奉命出使三年辛苦地遍历各地,亲临战阵六个月令人惊奇地独自出征。刚刚听到他快速传递的捷报奏章,皇帝的诏书迅速下达,承受着嘉奖荣耀。 高堂上的老人如今已白发苍苍,倚着门在秋风中盼望已久。清晨喜鹊在房舍北面的树林中喧闹,傍晚毛色青白相间的马系在篱前的柳树上。 袋子里装着皇帝赏赐的钱财,起身举杯为亲人祝寿。您的恩宠每天都是新的,在南山北阙欢庆千春。 愿将忠孝之心奉献给当今时代,期望能看到功勋名声超过古人。
赏析
这首诗是严嵩为送曹侍御归朝而作,诗中描绘了曹侍御的功绩和荣耀,以及他归朝后与亲人团聚的喜悦情景。
首联通过“豫章城头班马鸣”的场景,引出天子之师的整顿训练,为下文曹侍御的出征做铺垫。颔联描述了在江亭为曹侍御送行的盛大场面,以及他作为绣衣御史前往皇宫的使命。颈联叙述了曹侍御奉命出使的艰辛和在战场上的英勇表现,以及他获得的捷报和嘉奖。
诗的后半部分,着重描写了曹侍御归朝后与家人团聚的情景。“高堂老人今白首,门倚秋风知望久”,表现了父母对他的殷切期盼;“灵鹊朝喧舍北林,青骢晚系篱前柳”,通过灵鹊和青骢的描写,烘托出喜庆的氛围。最后,诗人表达了对曹侍御的祝福,希望他将忠孝之心奉献给时代,取得超越古人的功勋名声。
整首诗气势恢宏,情感真挚,既展现了曹侍御的英勇和功绩,也体现了亲人的期盼和祝福,具有较高的艺术价值。