又次甬川张少宰韵

· 严嵩
浅薄何堪眷遇隆,绣麟分出赐袍红。 周郊游处祯祥集,殷笥颁时品式崇。 岂有文章禆圣治,直于奔走策微躬。 推衣未报君王惠,结绶徒希国士风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甬川:地名。
  • 眷遇:优待,厚待。
  • 绣麟:绣有麒麟图案的官服,象征高官厚禄。(“麟”,读音:lín)
  • (sì):盛饭或衣物的方形竹器,这里指盛装赏赐物品的器具。
  • (bì):增添,补助。
  • 微躬:谦辞,指自己。
  • 推衣:把自己的衣服推让给别人穿,比喻施惠于人。
  • 结绶:佩系印绶,指出仕为官。

翻译

我才学浅薄,怎能承受如此优厚的待遇呢,还被赐予绣有麒麟的红色官袍。 在周围巡行游玩之处,吉祥的征兆聚集,从殷笥中颁发赏赐时,物品的规格样式都很尊崇。 哪里有文章能够对圣明的治理有所增益,我只是一直忙于奔走效力来奉献自己。 我还没能报答君王的恩惠,出仕为官只是徒然希望能有国士的风范。

赏析

这首诗是严嵩所作,诗中表达了他对自己受到皇帝厚待的感激和惶恐之情。首联中,严嵩自谦才学浅薄,却得到皇帝的隆恩,被赐予高官厚禄。颔联描述了皇帝赏赐时的隆重和吉祥。颈联则表示自己的文章对国家治理并无太大帮助,只能尽力奔走效劳。尾联再次强调自己未能报答君恩,出仕为官是为了追求国士的风范。整首诗语言较为典雅,情感表达较为复杂,既有对皇恩的感激,也有对自身的审视和期望。同时,也反映了当时官场文化中对皇权的尊崇和对自身职责的认识。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文