和太宰紫岩送春四首

· 严嵩
未因春别恨匆匆,酌酒看花兴转浓。 闻说郭西花更好,与公同上最高峰。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太宰紫岩:此处指与严嵩一同送春的人,关于其具体身份不太明确。
  • 酌酒(zhuó jiǔ):斟酒、饮酒。

翻译

没有因为春天的离去而匆忙地心生离愁别恨,边饮酒边赏花,兴致反而更加浓厚。听说城郭西边的花更为美好,我要和您一起登上那最高的山峰去观赏。

赏析

这首诗语言简洁明快,情感积极向上。诗的开头表达了诗人对待春天离去的坦然态度,没有陷入过度的悲伤之中,而是以一种乐观的心境面对。“酌酒看花兴转浓”一句,通过描写饮酒赏花的情景,展现出诗人对美好事物的热爱和享受。最后两句则进一步表达了诗人想要探索更美好景色的愿望,与友人一同登上最高峰去欣赏城郭西边的花,体现了诗人对生活的积极追求和对美好事物的向往。整首诗氛围轻松愉悦,传达出一种积极向上的生活态度。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文