(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 甲戌:干支纪年法中的一个年份。
- 除夕:农历一年最后一天的夜晚。
- 腊残:腊月将尽。腊,农历十二月。“腊”读音为“là”。
- 风力:风的力量。
- 阁寒衣:把寒衣搁置起来。阁,同“搁”,放置。
- 衰年:年老的时候。
- 酒盏:酒杯。
- 稚子:幼子;小孩。“稚”读音为“zhì”。
- 听镜:古代的一种风俗,除夕或岁首之夜,小孩不睡觉,守岁听镜声,以祈求平安吉祥。
- 老夫:年老的男子,作者自称。
- 漫裁诗:随意作诗。
- 百千好事:许许多多的好事。
- 了不得:这里指不容易做到或实现。
- 六十齐头:六十岁。
- 生意:生机,生命力。
翻译
腊月将尽,风的力量让我把寒衣搁置起来,人到了年老的时候,只有酒杯能懂自己的心思。 小孩子们在深夜里还守岁听镜声,我在春天到来时随意地创作诗篇。 许许多多的好事不容易做到,六十岁了,年老了又怎敢推辞。 且看北斗星的斗柄在天上转动,一年的生机在这最初的时候就已显现。
赏析
这首诗描绘了除夕之夜的情景以及作者对人生的感悟。诗的前两句通过“腊残”“风力”“寒衣”“衰年”“酒盏”等词语,营造出一种岁末的寒冷和人到老年的沧桑感。接着,“稚子夜深还听镜”写出了孩子们守岁的习俗,充满了童趣和生机,与作者的年老形成对比。“老夫春到漫裁诗”则表现了作者在春天到来时的闲适心情。“百千好事了不得,六十齐头老敢辞”表达了作者对人生的感慨,认为好事虽多但难以全部实现,而自己已经六十岁,面对年老也不推辞,体现了一种豁达的人生态度。最后两句“且看斗柄天上转,一年生意是初时”,以北斗星的斗柄转动象征时间的流转,同时也表达了新年伊始,万物充满生机的景象,给人以希望和积极的感受。整首诗语言通俗易懂,意境深沉,将岁末的感慨与新年的希望相结合,富有人生哲理。