道中忆钟美彰因寄以诗

· 苏仲
流落相随二十秋,宦途分散各悠悠。 君持教铎鸣兴国,我忝催科老岳州。 诗酒逢春怀往事,梦魂清夜感同游。 诸郎已振抟风翼,南海扁舟共我不。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 教铎(duó):指教师的传授教化。铎,大铃。
  • 忝(tiǎn):谦辞,表示辱没他人,自己有愧。
  • 催科:催收租税。租税有科条法规,故称。
  • 抟(tuán)风翼:比喻志向高远,有奋发向上的精神。

翻译

我们流落他乡,相互伴随已有二十个春秋,在仕途上分散各地,各自漂泊不定。你手持教鞭在兴国从事教育工作,传播知识,我惭愧地在岳州负责催收租税之事。每当春天到来,我们饮酒作诗,怀念过去的事情;在清冷的夜晚,梦中的灵魂仿佛感受到我们曾经一同游玩的情景。诸位年轻人已经展开志向高远的翅膀,准备奋发向前,是否愿意和我一起乘坐南海的小船呢?

赏析

这首诗以真挚的情感表达了诗人对友人钟美彰的思念以及对过去时光的怀念。诗的开头描述了两人长久的相伴以及如今的分散,流露出一种沧桑和无奈之感。接着,通过对比两人的工作,展现了各自不同的生活境遇。后两句则从回忆转向对未来的期望,诗人希望能与友人和年轻人们一起前行,追求理想。整首诗语言朴实,情感真挚,意境深沉,将诗人对友情的珍视和对生活的感慨融入其中,给人以深深的触动。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文