(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 曹溪:禅宗南宗别号,因六祖慧能在曹溪宝林寺演法而得名。
- 渚(zhǔ):水中的小块陆地。
翻译
急骤的雨使溪流涨水,傍晚天晴后山川更加幽静。 水中的小洲清澈,鹿群在那里喧闹地饮水,风儿吹过,惊动了睡眠中的鸥鸟。 (山中的)响声传入千座山岩回应,水波翻腾使众多山谷浮动。 明月映照在烟水之外,深夜里有一艘渔船。
赏析
这首诗描绘了曹溪雨后的景色。首联写雨急使溪流涨水,晚晴让山更显幽静,营造出一种清新而宁静的氛围。颔联通过描写渚上饮鹿的喧闹和眠鸥被风惊动,增添了画面的动态感。颈联中响声在千岩间回应,水波使众壑浮动,展现出大自然的壮观。尾联以明月下的烟水和深夜的渔舟作结,给人以悠远的意境。整首诗动静结合,声色并茂,将曹溪的景色描绘得细腻而生动,表达了诗人对大自然的喜爱和对宁静生活的向往。