采石谒李祠题峨嵋亭

江南雨过群峰青,沙边兰桨时一停。 青莲居士不可见,千秋空有峨嵋亭。 峨嵋山月还依旧,昔年曾照樽中酒。 为问骑鲸飞上天,不知更落人间否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰桨(lán jiǎng):用兰木做的桨,这里代指船。
  • 青莲居士:李白的号。
  • 骑鲸:本义指骑着鲸鱼,后多用以比喻隐遁或游仙。在此诗中,用来形容李白的仙逝。

翻译

江南的雨停了,群山一片青翠,船在沙边不时地停歇一下。李白已经见不到了,千秋万代后只空留下这峨嵋亭。峨嵋山的月亮还是依旧那样,当年曾照在酒杯中的酒上。想问那骑鲸仙逝飞上天的李白,不知是否又降临人间了呢?

赏析

这首诗以清新的笔触描绘了雨后江南的景色,以及诗人对李白的怀念。前两句通过描绘雨过群峰青和船的停歇,营造出一种宁静的氛围。接着,诗人表达了对李白的敬仰和思念,感叹李白已经不在人世,只留下峨嵋亭作为纪念。诗中提到峨嵋山月,借月的永恒来反衬人生的短暂和李白的离去,同时也引发了诗人对李白是否会重回人间的遐想。整首诗意境优美,情感真挚,将写景与抒情巧妙地融合在一起,表达了诗人对李白的深切怀念和对其才华的敬仰之情。

释通岸

通岸(一五六六—一六四七),字觉道,一字智海。憨山大师书记。后居诃林。工诗,曾与陈子壮、陈子升、黎遂球、区怀瑞、区怀年、黎邦瑊、黄圣年、徐棻、欧必元、欧主遇、黄季恒结南园诗社,称南园十二子。著有《栖云庵集》。事见清温汝能《粤东诗海》卷九八。 ► 25篇诗文