(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谒(yè)陵:到陵墓前拜谒。
- 途次:途中停留的地方。
- 柬:信件、名片、帖子等的统称,这里作动词,意为寄给。
- 子渊太史:对某人的称呼,子渊是其字,太史是官名。
- 朝陵:朝拜帝王的陵墓。
- 清禁直:在宫廷中值班。
- 碧山程:去往青山的路程。
- 冠盖:官员的冠服和车盖,代指官员。
翻译
你我相互结伴已经很久了,这次又一同前往朝拜陵墓。暂时告别在宫廷中值班,重新踏上前往青山的路程。夜里听着雨声,惊醒了好梦,看着松树,满足了对山野的喜爱之情。高兴地跟着官员们进入,立马看到万峰在晴天之下的景象。
赏析
这首诗语言简洁流畅,意境清新自然。诗中通过“朝陵”这一事件,表达了作者与友人一同出行的情景和心情。首联点明作者与子渊太史长久以来的相伴,以及此次谒陵之行。颔联描述了他们暂时离开宫廷值班,踏上前往陵墓的路程。颈联则通过“听雨惊宵梦”和“看松惬野情”,细腻地描绘了途中的感受,既有对雨的敏感,又有对山野松树的喜爱,展现出一种宁静而惬意的心境。尾联“喜随冠盖入,立马万峰晴”,表现出作者跟随众人进入目的地时的喜悦,以及看到万峰在晴天下的壮丽景色所带来的愉悦之情。整首诗情景交融,将旅途的经历和情感表达得淋漓尽致。