(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 焦枯:干旱,干枯。
- 讹吹嘘:指热风造成的干旱灾害。(“讹”读作“é”,“吹”读作“chuī”)
- 斛(hú):古代容量单位,十斗为一斛。
- 商羊:传说中的鸟,能预知大雨。
- 蜥蜴:据古代传说,蜥蜴求雨时会有雨降临。
- 簟(diàn):竹席。
- 腴(yú):丰富,肥美。
- 画省:指尚书省。汉代尚书省以胡粉涂壁,画古代贤人烈女,故称。
- 巴人:古代巴地的民歌,也泛指粗俗的艺术或文学作品。
- 郢歌:指高雅的乐曲或诗歌。“郢”读作“yǐng”)
翻译
大地干旱干枯,不知如何是好,热风造成的灾害让人发愁,一场雨的降临胜过万斛珍珠的价值。看到商羊起舞应该会感到得意,听到用鞭子驱赶蜥蜴以求雨,也对它感到怜惜。在凉爽中铺开竹席睡觉才安稳,每天吃着盘中的蔬菜,味道也自然丰富鲜美。心中喜悦作诗传给尚书省,自己的诗就像巴人的歌谣,惭愧地应和着高雅的郢歌之后。
赏析
这首诗描绘了久旱逢雨的喜悦之情。首联通过描述干旱的困境和雨水的珍贵,突出了这场雨的重要性。颔联运用商羊舞和鞭蜥蜴的传说,增添了诗歌的神秘色彩和文化内涵,同时也表达了对雨的期待和欣喜。颈联则从生活的细节入手,描写了在凉爽天气中舒适的睡眠和简单却美味的饮食,进一步体现了雨带来的美好。尾联表达了作者将喜悦之情化为诗歌,并传至尚书省,同时自谦地认为自己的诗不如高雅的郢歌。整首诗语言流畅,意境清新,生动地表达了诗人对雨的盼望和雨后的愉悦心情。