(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拜詶(chóu):表示答拜酬谢。
- 玉署:指官署。
- 先达:指有德行有学问的前辈。
- 谒(yè):拜见。
- 晤语:见面交谈。
- 湘山:山名。
- 漓浦:漓江之滨。
- 棹(zhào):船桨,这里指船。
翻译
我曾经在官署中追随瞻仰那些前辈,惭愧的是到现在才来拜见您这位大家。过往的事情让您不辞辛劳地与我交谈,我这个没有才能的人漂泊流落,辜负了您的一片心意。在湘山的夜雨中我们长久地饮酒畅谈,在漓江之滨春天的水波中迟迟才放船前行。分别之后要找到彼此传递书信很困难,但我会吟诵着美好的诗句来寄托相思之情。
赏析
这首诗是严嵩答谢泾川公的赠诗。诗中表达了严嵩对泾川公的敬仰和感激之情,同时也流露出自己的愧疚和无奈。首联通过回忆往昔,表现出对前辈的敬重以及自己拜见稍迟的遗憾。颔联则感慨泾川公的殷勤教诲,以及自己才能不足的愧疚。颈联描绘了与泾川公相聚时的情景,湘山夜雨和漓浦春波的描写,增添了诗歌的意境美。尾联表达了分别后的思念之情,通过吟诵佳句来寄托相思,体现了诗人对这份情谊的珍视。整首诗情感真挚,语言优美,意境深远。
严嵩
明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。
► 1109篇诗文
严嵩的其他作品
- 《 过盘石太守华玉赋诗处 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 集寿僧房饯少司成汪先生之南京和席间韵 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 书奏吟 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 斋夜二首 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 新作院署之堂汪司成投赠佳篇用韵和酬 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 恭纪恩赐诗赐玲珑雕花玉带 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 赠杨月湖先生 》 —— [ 明 ] 严嵩
- 《 夜至淮阴中丞刘公临访遂宴台院 》 —— [ 明 ] 严嵩