(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 叨(tāo):谦词,表示承受。
- 钟阜:指钟山,这里借指京城。
- 瞻依:瞻仰依恃,表示对人的崇仰。
- 跂望(qǐ wàng):踮起脚跟远望。
- 玉署:指官署。
- 铨曹:主管选拔官员的部门。
- 纡筹:委婉筹划。
- 甄陶:培养造就。
翻译
很荣幸能在京城附近得以亲近您,悲伤地与您在江波旁分别,踮起脚跟远望,心怀惆怅。长久以来我在官署中聆听您的高明言论,如今又听闻您以超凡的风姿步入主管选拔官员的部门。时世艰难,宁静的曙光需要委婉筹划才能确定,国家的议论有您新的建言相伴,论断高远。希望您在朝廷之上如同水镜一般清明,将众多贤能之士都纳入培养造就的范围。
赏析
这首诗是严嵩写给汪吏侍先生的送别诗。诗中表达了对汪吏侍先生的敬仰和惜别之情,同时也对他的才能和品德给予了高度的评价。首联通过描述在京城附近与先生的亲近以及分别时的惆怅,奠定了情感基调。颔联回忆过去在官署中听先生的言论,以及对他新任职的祝愿。颈联则提到时世艰难,需要先生筹划定策,突出了先生的重要性。尾联希望先生在朝廷中能发挥如明镜般的作用,选拔贤才。整首诗语言典雅,情感真挚,体现了作者对汪吏侍先生的敬重和期望。