黄子伯固昔为兵部郎官率同列谏止巡幸,被杖斥归。今上登极起为南京大理丞,奉表入贺饯以是诗

· 严嵩
明到凤楼听漏日,汉仪重睹泪堪垂。 伏蒲旧侣谁同在,荐藁芳名帝独知。 骅骝逸步谙长道,鹓鹭崇班恋赤墀。 凭将金鉴千秋录,为献南山万寿卮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巡幸:指帝王出行视察。读音:(xún xìng)
  • 被杖斥归:遭受到杖责后被驱逐回家。
  • 登极:指皇帝即位。
  • 南京大理丞:南京大理寺的官员。
  • 凤楼:这里指皇宫中的楼阁。
  • 漏日:计时的漏刻和太阳,泛指时间。
  • 汉仪:汉代的礼仪制度,这里借指古代的礼仪规范。
  • 伏蒲:指汉代的一些大臣为了向皇帝进谏,伏在蒲团上。这里借指忠诚进谏的人。读音:(fú pú)
  • 荐藁(gǎo):臣子向皇帝进呈的奏疏。
  • 骅骝(huá liú):指骏马。
  • 逸步:快步,形容行走轻快。
  • 谙(ān):熟悉。
  • 长道:长远的道路。
  • 鹓鹭(yuān lù):比喻官员。
  • 崇班:高位。
  • 赤墀(chí):宫殿前的红色台阶,借指朝廷。

翻译

等到明日到达皇宫听漏计时的时候,重新目睹汉家礼仪,泪水忍不住垂落。当年一同伏蒲进谏的旧友如今还有谁在呢,呈献奏疏的美名只有皇帝独自知晓。骏马熟悉长远的道路,能轻快地前行;官员们留恋朝廷的高位,心怀忠诚。凭借着这千秋的历史记录,为皇帝献上南山万寿的祝福之酒。

赏析

这首诗是严嵩为黄子伯固而写。诗的开头表达了对重新见到正统礼仪的感慨,同时也暗示了黄子伯固过去的遭遇。中间两句通过回忆过去进谏的情景以及皇帝对黄子伯固的了解,展现了黄子伯固的忠诚和正直。最后两句则以骏马和官员自比,表达了对朝廷的忠诚和对皇帝的祝福。整首诗语言典雅,用典恰当,既表达了对黄子伯固的赞扬,也体现了对朝廷的敬意和对未来的美好期望。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文