酬和少宗伯汪先生省中步月见怀之作

· 严嵩
南宫风露溢清寒,华月当窗转玉盘。 始信仙踪隔尘土,漫怜浮世有悲欢。 茶烹石鼎分池雪,香爇金垆和泽兰。 忽荷云章寄琼署,欲携春兴伴花坛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 酬和(chóu hè):用诗词应答。
  • 宗伯:官职名,礼部尚书的别称。
  • 南宫:指尚书省。
  • 华月:明月。
  • 玉盘:喻指明月。
  • 仙踪:仙人的踪迹,这里指美好的境界。
  • 浮世:人间,人世。
  • 石鼎:陶制的烹茶用具。
  • 池雪:茶叶的一种,这里指用池雪烹制的茶。
  • 香爇(ruò):焚香。
  • 金垆(lú):华美的香炉。
  • 泽兰:一种香草,可入药,也可用于熏香。
  • 荷(hè):承受,承蒙。
  • 云章:有文采的文章,这里指诗作。
  • 琼署:对他人官署的美称。

翻译

在尚书省中感受到清风露水,透出清冷的寒意,明亮的月光照在窗户上,宛如转动的玉盘。这才相信美好的境界与尘世相隔,徒然怜悯人世中有悲欢离合。用石鼎烹煮池雪茶,香气从华美的香炉中飘出,里面燃着泽兰。忽然承蒙您寄来优美的诗作到我的官署,让我想要带着春天的兴致陪伴在花坛边。

赏析

这首诗描绘了作者在尚书省中所见的夜景以及内心的感受。首联通过描写南宫的清寒和当窗的华月,营造出一种清冷幽静的氛围。颔联表达了作者对美好境界与尘世差异的感慨,以及对人世悲欢的怜悯。颈联描述了烹茶焚香的情景,增添了生活的情趣。尾联则因收到对方的诗作而产生了想要伴春寻兴的想法。整首诗意境优美,情感细腻,用词精妙,将景、情、事有机地融合在一起,展现了作者的文学功底和内心世界。

严嵩

明江西分宜人,字惟中,号介溪。弘治十八年进士,授编修。移疾归,结交名流,读书钤山十年,以诗文获盛名。还朝,进侍讲。世宗时累官为礼部尚书,以佞悦当上意,撰青词独能称旨。嘉靖二十一年任武英殿大学士,入直文渊阁。二十三年,代翟銮为首辅。累加至华盖殿大学士、太子太师。嵩一意媚上,窃权罔利,与子世蕃父子济恶,横行公卿间。构杀夏言、曾铣、张经等,治劾己者杨继盛等至死,引党羽赵文华、鄢懋卿等居要地,专政二十年之久。后帝渐厌其横。四十一年,徐阶所亲御史邹应龙抗疏极论世蕃不法状,嵩因而罢官。后又因御史林润劾其家居不法事,革职为民,寄食墓舍而死。有《钤山堂集》。 ► 1109篇诗文