(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禁火:指寒食节,古代习俗在这一天禁止生火,只能吃冷食。
- 浴蚕:指养蚕,蚕在孵化前需要用水洗浴。
- 舂粮:用杵臼捣去谷物的皮壳,这里指准备粮食。
- 燔烛:点燃蜡烛。
- 命觞:举杯饮酒。
- 幽栖:隐居。
- 嵇康:三国时期魏国文学家、音乐家,以放达不羁著称。
翻译
老来忙碌真是让人厌烦,但庆幸的是晚年还能与你们相见。 在春风中禁火的日子里,我们断了酒,而在月光下养蚕的时节,我们夜里舂米准备粮食。 陶渊明在日落时思考点燃蜡烛,而我在美好的辰时举杯饮酒。 我独爱这种隐居的生活,身体懒得动弹,哪敢以衰病之躯效仿嵇康的放达。
赏析
这首作品表达了诗人对晚年生活的感慨和对友情的珍视。诗中通过对禁火、浴蚕等生活细节的描绘,展现了诗人与友人相聚的宁静时光。后两句则通过对比陶渊明和嵇康,表达了诗人对隐居生活的向往和对自身状态的清醒认识。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种淡泊名利、珍视友情的情怀。