(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蚤闻:早闻。蚤,同“早”。
- 南国:指江南地区。
- 翠蛾:古代女子用青黑色颜料画眉,形似翠鸟的羽毛,故称“翠蛾”,这里指美女。
- 故国:故乡。
- 秉烛:手持蜡烛,这里指夜晚。
- 玉台:指精美的砚台,也泛指文房四宝。
- 金管:指乐器,如笛、箫等。
- 烟波:烟雾笼罩的水面,常用来形容江湖景色。
- 五湖:指太湖及其周边的湖泊。
翻译
早先就听说江南的美女忧愁,曾经见过书信飞往故乡的楼阁。 远方来客在寒冷的夜晚需要持烛,美丽的女子在清冷的夜晚恰好与我同舟。 从玉台传来的诗篇有千首,金管吹奏的声音让我们坐在船的两头。 从此以后,在烟波浩渺的水面上,我好乘兴而行,万山春雪映衬着五湖的流水。
赏析
这首诗描绘了诗人夜晚泛舟的情景,通过“南国翠蛾愁”、“美人清夜恰同舟”等句,展现了江南女子的忧愁和夜晚的静谧美。诗中“玉台传得诗千首,金管吹来坐两头”表达了诗人与美人在舟中吟诗作乐的雅致。结尾的“烟波好乘兴,万山春雪五湖流”则抒发了诗人对自然美景的向往和乘兴而行的自由心境。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对自然的热爱。
程嘉燧的其他作品
- 《 次韵和牧斋移居六首 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 甲戌元日闻鸡警悟一首 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 曲中听黄问琴歌分韵八首牙字 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 塾巾楼中宋比玉对雪鼓琴余戏作图便面漫题时过娄江因订后期 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 听曲赠赵五老四首 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 江上送超宗弟游海门 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 七夕同受之坐雨偶吮墨作中峰夜雨因忆拂水山居旧事漫书口号二首 其一 》 —— [ 明 ] 程嘉燧
- 《 王翘草虫册四首 其四 络纬 》 —— [ 明 ] 程嘉燧