(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袈裟(jiā shā):僧侣的法衣。
- 踏清秋:在秋天行走。
- 健即闲行:健康时就随意行走。
- 罢琴吹笛:停止弹琴,开始吹笛。
- 雨声茅屋:雨中茅草屋的声音。
- 小如舟:形容茅屋很小,像一艘小船。
翻译
穿着袈裟,与同伴一起在清爽的秋天里行走,健康时就随意漫步,疲倦了就停下来休息。记得那个夜晚,我们停止了弹琴,开始吹笛,雨声中,那间茅草屋小得像一艘小船。
赏析
这首诗描绘了诗人与僧侣朋友在秋日里悠闲的旅行生活。诗中“袈裟相伴踏清秋”一句,既展现了他们的宗教身份,又传达了一种超脱世俗的闲适情调。后两句通过对夜晚雨声和茅屋的描写,营造了一种宁静而幽深的氛围,表达了诗人对自然和简朴生活的向往。整首诗语言简洁,意境深远,体现了明代文人崇尚自然、追求心灵自由的审美情趣。