(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝遣:皇帝派遣。
- 仙郎:对道士的美称。
- 玉墀:宫殿前的石阶,也借指朝廷。
- 函香:装有香料的匣子,这里指祭祀用的香料。
- 二真祠:供奉两位真人的祠堂。
- 停骑:停下马匹,指停留。
- 祝厘:祈求福佑。
- 王事:指公务。
- 绾:系,结。
- 霜台:指御史台,这里可能指作者自己。
- 贫如洗:形容非常贫穷。
- 临岐:分别的路口。
翻译
皇帝派遣仙人般的道士从玉阶上下来,带着香料远赴祭祀两位真人的祠堂。 在江山美景之处时常停下马匹,夜晚在星光下祈求福佑。 公务有期限,秋天又已深,归去的船难以系住,柳枝空自垂落。 御史台自嘲贫穷如洗,在分别的路口握手,只能赠送诗篇。
赏析
这首作品描绘了道士远行祭祀的场景,以及诗人对友人离别的深情。诗中“帝遣仙郎下玉墀”展现了道士的神圣使命,而“江山胜处时停骑”则体现了旅途中的美景与停留的惬意。后句“王事有期秋复暮”表达了公务的紧迫和时光的流逝,而“归舟难绾柳空垂”则寓含了离别的不舍。结尾“霜台自笑贫如洗,握手临岐只赠诗”则以自嘲的方式,表达了诗人对友人的深厚情谊和无奈的离别之情。