予致仕归因重葺下皋山庄以居偶诵宋马子才浩浩歌胸次洒然若有得遂次韵以道所怀

浩浩歌,钟鼎勋庸如命何。天降吾衷吾不昧,讵肯随时徒媕阿。 得意饱餐光禄饭,失意归耕南亩禾。浮云聚散吾何与,笑渠倾夺纷操戈。 君不见苏秦手提六国印,千里驺从徒撝诃。又不见冯道身为五朝相,四海疮痍谁抚摩。 富贵于时苟无益,眼底风花瞬息过。浩浩歌,钟鼎勋庸如命何。 明道列官乌府署,伊川劝讲金銮坡。补衮不求人过失,格心惟以道渐磨。 权奸一见阻,去去心靡他。大道日沦丧,贤哲终蹉跎。 时论雌雄元不辨,何怪臧仓毁孟轲。浩浩歌,钟鼎勋庸如命何。 图书满床春拍拍,烟云绕屋山峨峨。俯仰乾坤无大疚,吾生所得良已多。 神仙渺茫吾不道,别有天地长熙和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 致仕:退休。
  • 下皋山庄:地名,黄仲昭退休后居住的地方。
  • 浩浩歌:本诗的标题,也指诗中反复吟咏的主题。
  • 钟鼎勋庸:指高官厚禄和功名。
  • 媕阿:犹豫不决,没有主见。
  • 光禄饭:指官府的饭食,比喻官职。
  • 南亩禾:指农田,比喻隐居生活。
  • 驺从:侍从。
  • 撝诃:指挥,发号施令。
  • 疮痍:创伤,比喻国家的困苦。
  • 乌府署:指官府。
  • 金銮坡:指皇帝的讲学之地。
  • 补衮:指纠正皇帝的过失。
  • 格心:指以道德规范心志。
  • 雌雄:指是非对错。
  • 臧仓毁孟轲:指小人诽谤贤人。
  • 烟云绕屋山峨峨:形容山景壮丽,云雾缭绕。
  • 俯仰乾坤:指观察天地万物。
  • 神仙渺茫:指超脱尘世的理想境界。

翻译

我退休回到下皋山庄重新修葺居住,偶然吟诵宋代马子才的《浩浩歌》,心中感到无比畅快,仿佛有所领悟,于是用同样的韵脚来表达我的心情。

高官厚禄和功名对我来说如同命运一般,我内心的真诚不会被蒙蔽,怎肯随波逐流,没有主见。

得意时享受官府的饭食,失意时回归农田耕作。浮云聚散与我何干,笑看他们争夺权势,纷争不休。

你没看见苏秦手握六国之印,侍从众多,发号施令;又没看见冯道身为五朝之相,四海之内满目疮痍,谁来抚慰。

如果富贵对时代无益,眼前的风光转瞬即逝。高官厚禄和功名对我来说如同命运一般。

在官府中任职,在皇帝的讲学之地劝讲。不求他人过失,只以道德规范心志。

一旦权奸阻挠,便毅然离去,心无旁骛。大道日渐沦丧,贤哲终究蹉跎。

时人议论是非对错不分,难怪小人诽谤贤人。高官厚禄和功名对我来说如同命运一般。

满床图书,春意盎然,云雾缭绕的壮丽山景。观察天地万物,我无大忧,我所得已足够。

超脱尘世的理想境界我不谈,另有天地长久和谐。

赏析

这首作品表达了作者退休后的心境和对世事的看法。通过对比官场与田园生活的得失,作者展现了对权势和名利的超然态度。诗中反复吟咏“浩浩歌,钟鼎勋庸如命何”,强调了个人命运与外在功名的无关,以及内心的自在与满足。通过对历史人物的引用,作者批判了权力的虚妄和对时代的无益,同时表达了对道德和真理的追求。最后,作者以山居生活的宁静和满足,表达了对超脱世俗的向往和对和谐生活的珍视。

黄仲昭

明福建莆田人,名潜,号退岩居士,以字行。成化二年进士。授编修。以直谏被杖,谪湘潭知县,又改南京大理评事。后以亲不逮养,遂不出。弘治初起江西提学佥事。久之乞归,日事著述,学者称未轩先生。有《未轩集》、《八闽通志》等。 ► 660篇诗文