部中鹤

曲台双白鹤,日赋十餐钱。 良为升合资,留滞江海年。 传呼卿出入,引吭飞舞前。 轩墀看鹤人,时与小翩翾。 凤皇犹可饲,安得羽中仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲台:古代宫廷中供乐舞表演的舞台。
  • 双白鹤:两只白色的鹤。
  • 日赋:每天供给。
  • 十餐钱:十顿饭的费用。
  • 升合资:提升和资助。
  • 留滞:停留,滞留。
  • 江海年:指在江海边的岁月。
  • 传呼:召唤。
  • :古代对人的尊称。
  • 引吭:伸长脖子鸣叫。
  • 飞舞前:在前面飞舞。
  • 轩墀:宫殿前的台阶。
  • 小翩翾:小鸟轻快地飞翔。
  • 凤皇:凤凰,传说中的神鸟。
  • 羽中仙:指仙鹤,传说中的仙鸟。

翻译

在宫廷的曲台上,有两只白鹤,每天供给它们十顿饭的费用。它们因为得到了提升和资助,所以留在了江海边的岁月里。当有人召唤它们时,它们会伸长脖子鸣叫,在前面飞舞。在宫殿前的台阶上,看鹤的人时常能看到它们轻快地飞翔。凤凰尚且可以被饲养,但如何能得到传说中的仙鹤呢?

赏析

这首作品通过描绘宫廷中白鹤的生活,表达了对自由与超脱的向往。诗中,“曲台双白鹤”与“留滞江海年”形成对比,突显了白鹤虽受供养却失去了自由的境遇。结尾的“凤皇犹可饲,安得羽中仙”则进一步抒发了对真正仙鹤的渴望,暗示了对世俗束缚的超越和对仙境的向往。

汤显祖

汤显祖

明抚州府临川人,初字义少,改字义仍,号海若、若士、清远道人、茧翁。早有文名,不应首辅张居正延揽,而四次落第。万历十一年进士。官南京太常博士,迁礼部主事。以疏劾大学士申时行,谪徐闻典史。后迁遂昌知县,不附权贵,被削职。归居玉茗堂,专心戏曲,卓然为大家。与早期东林党领袖顾宪成、高攀龙、邹元标及著名文人袁宏道、沈茂学、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫钗记》(《紫箫记》改本)、《还魂记》(《牡丹亭》)、《邯郸记》、《南柯记》,合称《玉茗堂四梦》或《临川四梦》。另有诗文集《红泉逸草》、《问棘邮草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文