(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铉鼎:古代指宰相之位,比喻重要的职位。
- 抽簪:比喻辞官归隐。
- 斗南:北斗星以南,泛指南方或南方极远之地。
- 布袜青鞋:指平民百姓的装束。
- 云关雾幌:形容云雾缭绕的景象,比喻隐居之地。
- 潭潭:形容深邃。
- 东华:指东华门,古代皇宫的东门。
- 彤弓宴:指皇帝赐予功臣的宴会,彤弓是红色的弓,象征荣誉。
- 去国:离开国家,指离开朝廷。
- 馀忠:指忠诚的余情。
翻译
功成名就,如释重负,如同落叶般轻松辞官归隐。 常常将无尽的思绪归还给天空,别有一种无穷的情怀在南方。 穿着布袜青鞋,依旧从容不迫,云雾缭绕的隐居之地也显得深邃。 东华门赐予的诏书和彤弓宴,离开朝廷时,手中还握着一封忠诚的信函。
赏析
这首诗描绘了叶少师功成身退,辞官归隐的情景。诗中,“铉鼎功成释负担”一句,既表达了叶少师在朝中的重要地位,又暗示了他辞官后的轻松自在。“飘然落叶等抽簪”则以落叶为喻,形象地描绘了叶少师归隐的从容与超脱。后两句通过对“不尽”与“无穷”的对比,表达了叶少师对朝廷的忠诚与对南方的深情。诗的最后,以“东华赐诏彤弓宴”和“去国馀忠手一函”作结,既展现了叶少师的荣耀,又凸显了他的忠诚与不舍。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对叶少师归隐生活的赞美与对忠诚精神的颂扬。