(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 詶 (chóu):答谢,酬答。
- 杨霁寰:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 中丞:古代官职名,相当于现代的副省级官员。
- 玄阁:指深邃的阁楼,这里可能指杨霁寰的居所或办公地点。
- 征南:指南征,即向南方出征。
- 万潭碑:指记录重大事件的石碑,这里可能指征南战役的纪念碑。
- 冥心:深思,专心致志。
- 风蝉:秋天的蝉,常用来象征秋天的寂静或哀思。
- 得句:指写诗时得到佳句。
- 偏饶:特别丰富。
- 绣虎诗:形容诗文华丽、有才华。
- 舞羽营门:指军营中的仪式,羽指旌旗上的羽毛。
- 酋长侍:指部落的领袖或首领侍立。
- 授书桥畔:在桥边传授书籍或知识。
- 老人期:期待或等待老人。
- 桂林:地名,今广西桂林市。
- 怀平子:怀念平子,平子可能是诗人的朋友或同僚。
- 双金:双重的礼物或奖赏。
翻译
在深邃的阁楼中,我何尝在乎路途的阻隔,只为答谢你的问奇。征南的新碑已经刻好,记录着万潭的战役。我深思熟虑,心境已如秋蝉般静定,写出的诗句特别丰富,华丽如绣虎。在军营门前,部落的领袖侍立,我在桥边传授书籍,期待着老人的到来。在桂林,我也怀念着平子,怎能只有双重的礼物来报答我的思念呢?
赏析
这首诗是董其昌对杨霁寰的答谢之作,通过描述自己在深思与创作中的心境,以及对友人的怀念和答谢之情,展现了诗人深厚的文学修养和情感世界。诗中运用了丰富的意象,如“玄阁”、“万潭碑”、“风蝉”等,构建了一个深邃而富有情感的诗境。通过对“绣虎诗”和“双金”等词语的运用,诗人表达了自己对文学创作的热爱和对友情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是董其昌诗歌中的佳作。

董其昌
明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 看花 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠李玉完侍御督学四首 其四 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 长安送客 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 上苑桃花二首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 广陵道中送戴振之表弟南还 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 宋献如中舍自塞上归寿两尊人以诗送行 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 送侯六真侍御按黔时黔有兵事侍御兼视师之命二首 》 —— [ 明 ] 董其昌