题画赠张平仲兖守

忽忆君家笠泽图,寒江密雪满菰蒲。 于今身在齐青里,日对秦封五大夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 笠泽图:指描绘笠泽(今江苏吴江)风光的画作。
  • 菰蒲:菰和蒲都是水生植物,菰即茭白,蒲即香蒲。
  • 齐青里:指山东一带,齐指古齐国,青指青州。
  • 秦封五大夫:指秦始皇封禅泰山时所封的五大夫松,这里借指泰山。

翻译

忽然想起你家那幅描绘笠泽风光的画,寒江上飘着密密的雪花,覆盖了水边的菰和蒲。如今我身处山东之地,每天面对着泰山,那秦始皇封禅时所封的五大夫松。

赏析

这首作品通过回忆与现实的对比,表达了诗人对远方友人的思念及对所处环境的感慨。诗中“忽忆君家笠泽图”一句,即展现了诗人对友人家的画作的深刻记忆,同时也隐含了对友人的思念。后两句则通过地理名称的转换,巧妙地将诗人的现实处境与回忆中的景象相联系,表达了一种时空交错的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文