詶韩宫谕若海
孤踪泽畔跧,拱璧有谁先。
古调高山在,韩文北斗躔。
采风存列国,准易测重渊。
天禄推中垒,鸾台得子玄。
丝纶光内制,兰?出新篇。
颇发前薪焰,仍回梦锦妍。
来禽书自绝,昌独赏何偏。
空谷初闻喜,荆州数见鲜。
无能禆羽翼,许可媚云烟。
补衮须公等,雕虫底共怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 詶 (chóu):答谢。
- 宫谕:官职名,指宫中的谕旨。
- 若海:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 跧 (quán):蜷缩,形容孤独无助的样子。
- 拱璧:古代一种玉器,这里比喻珍贵的东西。
- 古调:古代的曲调,这里指古代的文化或学问。
- 北斗躔 (chán):北斗星的运行轨迹,比喻高超的才能或地位。
- 采风:收集民间歌谣或风俗。
- 准易:以易经为准则。
- 重渊:深渊,比喻深奥的学问。
- 天禄:天赐的福禄,这里指高官厚禄。
- 中垒:中军,比喻重要的职位。
- 鸾台:宫中的高台,比喻高贵的地位。
- 丝纶:皇帝的诏书。
- 兰? (lán zhǐ):兰草和纸,这里指精美的文书。
- 来禽:指书信。
- 昌独:独自昌盛,这里指独特的见解或才能。
- 空谷:空旷的山谷,比喻寂静无人之处。
- 荆州:地名,这里可能指诗人的居所或工作地。
- 禆 (bì):辅助。
- 羽翼:比喻支持或帮助。
- 补衮:补缀龙袍,比喻辅佐君王。
- 雕虫:比喻微不足道的技艺。
翻译
我孤独地在泽畔蜷缩,珍贵如拱璧,谁又能超越? 古代的曲调如同高山般存在,韩文如同北斗星般运行。 收集民间的风俗,以易经为准则探索深奥的学问。 天赐的福禄推举中军,高贵的鸾台上有子玄。 皇帝的诏书光辉内制,兰草纸上的新篇。 颇能激发前人的薪火,仍然回梦锦绣的美丽。 书信自绝,独自昌盛的见解何其偏颇。 初次在空谷中闻喜,荆州多次见鲜。 无法辅助羽翼,但可以媚云烟。 补缀龙袍须公等,微不足道的技艺底共怜。
赏析
这首诗是董其昌对韩宫谕若海的答谢之作,诗中表达了对韩宫谕高超才能和地位的赞美,同时也展现了自己对学问的追求和对前人文化的继承。诗中运用了许多比喻和典故,如“拱璧”、“北斗躔”、“重渊”等,显示了诗人深厚的文化底蕴和精湛的诗歌技巧。整首诗语言典雅,意境深远,既表达了对韩宫谕的敬意,也体现了诗人自己的文化自信和追求。

董其昌
明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 送方众甫备兵永平三首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 题尘隐居三首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 题璇源张郡侯却金舆颂册 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 冯元成第观牡丹 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 画家霜景与烟景淆乱余未有以易也丁酉冬燕山道上乃始悟之题诗驿楼云 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠萧象林比部 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 题西溪图赠虞德园吏部 》 —— [ 明 ] 董其昌