(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 海岱:古代对东海和泰山的合称,这里泛指东海一带。
- 荡胸:心胸开阔,心情舒畅。
- 虞廷:指虞舜的朝廷,古代传说中的贤明君主。
- 胜事:美好的事情。
- 秦封:秦朝的封地,这里指秦朝的遗迹。
- 装头:指画中的景物。
- 家山:家乡的山,这里指家乡的景色。
- 九峰:指九座山峰,这里泛指高山。
翻译
东海和泰山的奇云让我心胸开阔,虞舜时代的美好往事在秦朝的封地已渺不可寻。 画中的景物里也有家乡的山水,不必登上高台去眺望那九座山峰。
赏析
这首诗是董其昌送别侄子原孚巡游齐地时所作。诗中,“海岱奇云尽荡胸”一句,以东海和泰山的壮阔景象开篇,表达了诗人对自然美景的赞叹,同时也暗示了侄子即将面对的广阔天地。“虞廷胜事渺秦封”则通过对比虞舜时代的盛世与秦朝遗迹的渺茫,抒发了对历史变迁的感慨。后两句“装头亦有家山在,不必登台望九峰”则巧妙地将画中的家山与现实中的九峰对比,表达了诗人对家乡的眷恋,同时也寄托了对侄子的美好祝愿,希望他无论身在何处,都能心怀家乡,不忘初心。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然、历史和家乡的深刻感悟。