九日怨十章

黄花半老清霜后,忆弟看云白昼眠。 妙质不为平世得,悠悠生死别经年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄花:指菊花。
  • 半老:半凋谢,指菊花已经过了盛开的时候。
  • 清霜:清晨的霜。
  • 忆弟:怀念弟弟。
  • 看云:望着天空中的云彩,常用来形容悠闲或沉思。
  • 白昼眠:白天睡觉。
  • 妙质:优秀的品质或才能。
  • 平世:平凡的世界,指普通人的生活环境。
  • 悠悠:形容时间长久。
  • 生死别:生与死的分离。
  • 经年:经过一年。

翻译

菊花已半凋谢,在清霜之后,我怀念着弟弟,白天望着云彩沉思,不知不觉间睡着了。优秀的品质在这个平凡的世界里难以被人发现,生与死的分离已经过去了一年,时间显得那么漫长。

赏析

这首作品通过描绘黄花半老、清霜后的景象,表达了诗人对弟弟的深切怀念和对生命无常的感慨。诗中“忆弟看云白昼眠”一句,既展现了诗人的孤独与思念,又透露出一种超脱尘世的意境。后两句则深刻反映了诗人对才华被埋没的无奈,以及对生死离别的沉痛感受。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人生和命运的深刻思考。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文