中元送蔡樊二都尉谒陵用草庭都尉韵

·
都城初过雨,辇道净无尘。 香帛供原庙,金貂遣懿亲。 风随行李健,景入画图真。 驿次驰应惯,斋居迹未陈。 炎光浮野黍,凉思发溪蘋。 蔡泽心何壮,樊宏性更醇。 诗才兼雅丽,交味谢甘辛。 山郭花藏市,沙桥树隔津。 碑亭围奰屃,神路截嶙峋。 谈麈挥霜尾,吟鞍压绣茵。 不辞当旅夕,深幸际佳辰。 剑佩趋双阙,笙歌奠八珍。 威灵瞻凤驭,生气协鸿钧。 礼磬声敲玉,宫壶水滴银。 忽传收燎火,早见彻严禋。 北斗光芒正,中元节候新。 断云开晓月,残露下秋旻。 蒇事同乘马,归装或驾轮。 节旄山鸟避,轩盖路人驯。 去说贤劳共,来看帝命申。 金兰忘异姓,玉树羡同伦。 欲订西园约,朱门逼禁宸。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 香帛:香和丝绸,常用于祭祀。
  • 金貂:貂皮制成的帽子,古代贵族的服饰。
  • 懿亲:至亲,指亲近的亲属。
  • 驿次:驿站,古代传递文书和接待官员的场所。
  • 斋居:斋戒期间的居住。
  • 奰屃(bì xì):传说中的大力神,这里指碑亭的雄伟。
  • 嶙峋:形容山石等突兀、重叠。
  • 谈麈:谈论时的麈尾,古代文人的一种装饰。
  • 绣茵:绣花的垫子或毯子。
  • 剑佩:佩剑,古代官员的装饰。
  • 笙歌:音乐和歌唱。
  • 八珍:指珍贵的食物,泛指美味佳肴。
  • 威灵:威严的神灵。
  • 生气:生命力,活力。
  • 鸿钧:指天或自然法则。
  • 礼磬:古代祭祀时使用的乐器。
  • 宫壶:宫中的计时器。
  • 燎火:祭祀时燃烧的火。
  • 蒇事:完成事务。
  • 节旄:古代使者所持的节杖。
  • 轩盖:华美的车盖。
  • 金兰:比喻深厚的友情。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 禁宸:指皇宫。

翻译

都城刚下过雨,车道干净无尘。香和丝绸供奉在原庙,金貂帽赠予至亲。风随着行李而强劲,景色如画般真实。驿站习惯了快速传递,斋戒期间的居所未变。炎热的阳光照在田野的黍子上,凉爽的思绪在溪边的蘋草上发散。蔡泽的心志多么壮阔,樊宏的性格更加醇厚。诗才兼备雅致与华丽,交友不计较甘苦。山边的市集被花包围,沙桥隔开了树与渡口。碑亭雄伟,神路崎岖。谈论时挥动麈尾,吟诗时鞍下压着绣花垫子。不辞辛苦在旅途的夜晚,深感幸运遇到美好的时刻。佩剑走向双阙,笙歌中献上八珍。仰望威严的神灵,感受生命的活力与自然的法则。礼磬敲出玉声,宫中的壶水滴银。忽然传来收起燎火的消息,早见祭祀结束。北斗星光芒正盛,中元节的时节更新。断云散开露出晓月,残露落在秋天的天空。完成事务后一同骑马,归途或许驾着车轮。节杖使山鸟避让,轩盖使路人驯服。离去时说共同的辛劳,回来看帝命的申明。金兰之交忘却异姓,玉树之才羡慕同辈。想要订下西园之约,但朱门紧逼皇宫。

赏析

这首作品描绘了明代都城雨后的景象,以及官员们前往谒陵的庄严场景。诗中运用了丰富的意象和典故,展现了作者对自然美景的欣赏和对友情的珍视。通过对细节的精致描写,如“香帛供原庙”、“剑佩趋双阙”等,传达出一种庄重而神圣的氛围。同时,诗中也透露出对友人才华和品德的赞赏,以及对共同经历的回忆和未来的期待。整体上,诗歌语言典雅,情感真挚,展现了明代文人的风采和情怀。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文