早过邹滕

微月隔云照,行将东曙拂。 细细雨光动,霏霏舆梦入。 青火不出地,荒鸡才唱一。 残邑两三家,阴风哨枯骨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 微月:指月初的月亮,光线微弱。
  • 东曙:东方的曙光,即天亮。
  • 霏霏:形容细雨纷纷的样子。
  • 舆梦:指在车中做的梦,这里形容雨声如同梦境中的声音。
  • 青火:指鬼火,即磷火。
  • 荒鸡:指在偏远地区或荒凉地方的鸡,这里指鸡鸣声。
  • :这里指风吹过的声音。

翻译

月初的月亮透过云层,发出微弱的光芒,即将被东方的曙光所取代。 细雨轻轻地飘落,雨声如同在车中做的梦一般轻柔。 青色的鬼火在地面闪烁,荒凉的地方鸡鸣才刚刚开始。 残破的城镇里只有两三户人家,阴风吹过,仿佛能听到枯骨的哨声。

赏析

这首作品描绘了一幅清晨的荒凉景象,通过微月、细雨、青火、荒鸡等意象,营造出一种幽暗、凄凉的氛围。诗中“阴风哨枯骨”一句,更是加深了这种荒凉感,使读者仿佛能感受到那种阴冷、孤寂的气息。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对荒凉景象的深刻感受。

葛一龙

明苏州府吴县洞庭山人,字震甫。以读书好古致家道中落。后入资为郎,选授云南布政司理问,寻谢归。有诗名,人称葛髯。 ► 79篇诗文