(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 司马:指司马相如,西汉著名文学家,此处借指陈仲醇。
- 周南:《诗经》中的一个部分,此处借指陈仲醇的隐居之地。
- 稽康:东晋文学家、音乐家,此处借指陈仲醇。
- 笔綵:笔墨的色彩,指文采。
- 七七:此处可能指七七四十九,表示很多。
- 樵青:樵夫,指隐居山林的人。
- 径三三:可能指山间小径,三三表示数量多。
- 素业:指清白的家世或纯洁的事业。
- 确壤:坚实的土地,比喻稳固的事业基础。
- 閒勋:闲散的功勋,指不重要的成就。
- 石函:石制的书函,比喻重要的文献或成就。
- 盘桓:徘徊,逗留。
- 二老:两位老人,此处指作者与陈仲醇。
- 北山:指隐居之地。
- 林惭:林间的惭愧,指隐居者对世俗的愧疚。
翻译
谁说司马相如滞留在周南,若比起稽康来,更是不堪。 我的笔墨文采愧对花开得七七四十九,樵夫常清扫山径三三两两。 陈仲醇你的清白家世寻得坚实的土地,有什么闲散的功勋能比得上石函中的重要文献。 我们这样徘徊逗留,成为了两位老人,北山的林间又怎会有愧疚呢。
赏析
这首作品通过对司马相如和稽康的比较,表达了作者对陈仲醇隐居生活的赞赏。诗中“笔綵愧开花七七”一句,既展现了作者的自谦,也暗含了对陈仲醇文采的推崇。后句以“樵青尝扫径三三”描绘了隐居生活的宁静与恬淡。结尾的“北山安得有林惭”则表达了作者与陈仲醇共同隐居的满足与无悔,体现了对隐逸生活的向往和赞美。

董其昌
明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。
► 590篇诗文
董其昌的其他作品
- 《 送张了心归楚二首 其二 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 寿朱敬韬母太夫人 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赠陈仲醇徵君东佘山居诗三十首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 题武夷山图用何光禄匪莪原韵赠林纳言省庵 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 读寒山子诗漫题十二绝 其五 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 贻陈徵君仲醇二首 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 赵驭初黄门以言事出都诗以送别 》 —— [ 明 ] 董其昌
- 《 西兴秋渡 》 —— [ 明 ] 董其昌