(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 复道:楼阁间或山岩险要处架空的通道。
- 悬空:悬挂在空中。
- 踏翠微:踏在青翠的山色之上。
- 岚气:山间雾气。
- 剩暑:残余的暑气。
- 寒碧:指清凉的碧绿色。
- 斜晖:斜阳的光辉。
- 曲阑:曲折的栏杆。
翻译
楼阁间的空中通道悬挂着,我踏在青翠的山色之上,芳香的树林在雨后显得更加湿润,仿佛涂上了胭脂。卷起帘子,山间的雾气扑面而来,附着在我的衣襟上。 午后的榻上半隐半现地遮挡着残余的暑气,一扇窗透出清凉的碧绿色,伴随着斜阳的光辉。曲折的栏杆环绕着,四周一片绿色。
赏析
这首作品描绘了来青阁的景色,通过细腻的笔触展现了雨后的山林之美。诗中“复道悬空踏翠微”一句,既表现了建筑的壮观,又描绘了山色的青翠。后文通过“岚气扑人衣”、“一窗寒碧送斜晖”等句,传达了雨后山间的清新与宁静,以及斜阳下的幽静之美。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然景色的敏锐观察和深刻感受。