寿高孩之宪使四十

中朝推毂事防胡,江左留恂愿不孤。 胆落鲸夷闻杖钺,恩沾鲛室见投珠。 故应进履称孺子,未向雕虫许壮夫。 起为清新开府寿,悬知泽畔揽揆殊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 推毂:比喻推荐人才。
  • 江左:指长江下游以东地区,今江苏一带。
  • 留恂:留下忠诚。
  • 胆落鲸夷:形容敌人闻风丧胆。
  • 杖钺:手持斧钺,象征权威。
  • 恩沾鲛室:恩泽普及到水族。
  • 投珠:比喻赏赐或恩赐。
  • 进履:指尊敬长者。
  • 孺子:小孩子,这里指年轻人。
  • 雕虫:比喻小技艺,这里指小成就。
  • 壮夫:成年人,这里指有成就的人。
  • 开府:指建立府署并自选僚属,这里指建立自己的事业。
  • 悬知:预知,预料。
  • 泽畔揽揆:在河边洗涤,比喻清廉自守。

翻译

在朝中推荐人才以防备外敌,江左留下忠诚的愿望不会孤单。 敌人闻风丧胆,听说手持斧钺的威严,恩泽普及到水族,见到赏赐的珍珠。 故应尊敬长者,称年轻人为孺子,未曾向小成就的人许诺壮夫之名。 为清新的开府祝寿,预知在河边洗涤的清廉自守将会有非凡的成就。

赏析

这首作品赞颂了一位在朝中推荐人才、忠诚于国家的人物。诗中通过“推毂”、“留恂”等词,展现了其对国家的忠诚与贡献。后文以“胆落鲸夷”、“恩沾鲛室”等意象,形象地描绘了其威严与恩泽。结尾的“开府寿”、“泽畔揽揆”则预示了其未来的非凡成就与清廉自守的品质。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文