嘉禾八日同总宪东里贺纳言中冷刘翰撰胤平天观寺观

谡谡寒声古殿松,来从天竺饱霜封。 将因问法调狂象,怪底非时起蛰龙。 鳞甲怒蟠多宝塔,枝柯分列五家宗。 故山亦有盘桓树,不是攒眉为听钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谡谡(sù sù):形容风声或松树声。
  • 天竺:指印度,此处可能指佛教的来源地。
  • 蛰龙:指潜伏的龙,比喻隐居的贤才。
  • 鳞甲:指龙的鳞片,比喻松树的树皮。
  • 怒蟠:形容松树盘曲有力。
  • 五家宗:指佛教的五个主要宗派。
  • 盘桓树:指松树,因其常绿且枝干盘曲,故称。
  • 攒眉:皱眉,表示忧虑或不满。

翻译

古殿旁松树声声寒,来自天竺历经霜。 为求佛法驯狂象,怪不得非时见蛰龙。 松皮如龙鳞怒蟠塔,枝干分列五宗中。 故乡亦有盘桓松,非因听钟皱眉容。

赏析

这首作品描绘了一幅古寺松树的景象,通过松树的形象寓意佛法的力量和深远影响。诗中“谡谡寒声古殿松”一句,以松树的寒声象征佛法的庄严与深远。后文通过“鳞甲怒蟠多宝塔,枝柯分列五家宗”等句,巧妙地将松树的形态与佛教的宗派相联系,表达了对佛法的敬仰和对松树坚韧不拔品质的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与宗教的深刻感悟。

董其昌

董其昌

明松江府华亭人,字玄宰,号思白、香光居士。万历十七年进士。授编修,天启时累官南京礼部尚书。以阉党柄政,请告归。崇祯四年起故官,掌詹事府事。三年后致仕。工书法,初学颜真卿,又学虞世南,出入魏晋各大家,书风率易中得秀色,章法疏宕秀逸,为一代大家。又擅山水画,远宗董源、巨然,近学黄公望、倪瓒,融其笔墨,自成清润明秀一格。画论标榜文人气息,以佛教宗派喻画史各家为“南北宗”,推崇南宗为文人画之正脉,影响波及至今。卒谥文敏。有《画禅室随笔》、《容台文集》、《画旨》、《画眼》等。 ► 590篇诗文