辟廱

有严辟廱,四方之则。 孰其师之,一人孔硕。 眷此硕人,明德是崇。 穆其家风,自清惠公。 侍禁有声,出教国子。 横金服绯,再命伊始。 戟门夜启,舍菜于庭。 硕人顾瞻,是仪是刑。 朝鼓镗镗,硕人升坐。 诸生执经,或右或左。 相帝之治,爰藉群才。 迟此硕人,乐哉斯培。 材成孔多,功亦云懋。 耆俊之求,入副元后。 允兹明良,庶事攸康。 蔚有耿光,吾道之昌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辟廱(pì yōng):古代指学校。
  • 孰其师之:谁能够成为他的老师。
  • 一人孔硕:一个人非常伟大。
  • 穆其家风:他的家族风气庄严。
  • 横金服绯:穿着金色的衣服,绯红色的服饰。
  • 再命伊始:再次被任命,开始新的职责。
  • 戟门夜启:戟门在夜晚打开。
  • 舍菜于庭:在庭院中摆放蔬菜。
  • 朝鼓镗镗:早晨鼓声响亮。
  • 硕人升坐:伟大的人物坐上高位。
  • 诸生执经:学生们拿着经书。
  • 相帝之治:辅助帝王治理国家。
  • 爰藉群才:依靠众多的人才。
  • 迟此硕人:期待这位伟大的人物。
  • 乐哉斯培:快乐地培养。
  • 耆俊之求:寻求年长而有才德的人。
  • 入副元后:进入辅助帝王的行列。
  • 允兹明良:确实明智善良。
  • 庶事攸康:各种事务都顺利。
  • 蔚有耿光:有光彩照人。
  • 吾道之昌:我的道路兴旺。

翻译

有一个庄严的学校,是四方的榜样。谁能够成为它的老师呢?一个人非常伟大。这位伟大的人物,崇尚明德。他的家族风气庄严,源自清惠公。在宫廷中有声望,出外教导国子。穿着金色的衣服,绯红色的服饰,再次被任命,开始新的职责。戟门在夜晚打开,庭院中摆放蔬菜。伟大的人物环顾四周,这是礼仪和刑罚。早晨鼓声响亮,伟大的人物坐上高位。学生们拿着经书,有的在右边,有的在左边。辅助帝王治理国家,依靠众多的人才。期待这位伟大的人物,快乐地培养。培养出很多优秀的人才,功绩也非常显著。寻求年长而有才德的人,进入辅助帝王的行列。确实明智善良,各种事务都顺利。有光彩照人,我的道路兴旺。

赏析

这首诗赞美了一位伟大的人物,他在学校中担任教师,以其高尚的品德和卓越的才能,成为四方的榜样。诗中描绘了这位人物在教育和政治上的成就,以及他对国家和社会的贡献。通过对他家族风气、教育方式和政治参与的描述,诗人表达了对这位人物的敬仰和对教育的重视。整首诗语言庄重,意境深远,展现了明代文人对教育和德行的推崇。

程敏政

明徽州府休宁人,字克勤。程信子。成化二年进士。授编修,历左谕德,以学问该博著称。弘治中官至礼部右侍郎兼侍读学士。见唐寅乡试卷,激赏之。十二年,主持会试,以试题外泄,被劾为通关节于唐寅等,下狱。寻勒致仕卒。有《新安文献志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文