夜行安庆

· 杨慎
风顺月仍明,扁舟半夜行。 鸡鸣问前路,巳近九江城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 九江城:古代地名,今江西省九江市。

翻译

风儿顺着方向吹,月亮依然明亮,我在半夜里乘着小船前行。 鸡叫的时候询问前方的路,发现已经接近九江城了。

赏析

这首作品描绘了夜行江上的情景,通过“风顺月仍明”表达了夜晚的宁静与美好,而“扁舟半夜行”则展现了旅途的孤独与冒险。后两句“鸡鸣问前路,巳近九江城”巧妙地结合了时间与空间的变化,既显示了夜行的辛苦,也透露出即将到达目的地的喜悦。整体语言简练,意境深远,表达了诗人对旅途的独特感受。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文