示陈起

· 虞堪
故人违我作仙游,世上应无百尺楼。 一见凤毛翚五彩,尚思谈笑说吴钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :离开。
  • 仙游:指人去世,比喻为仙人般离去。
  • (huī):羽毛五彩斑斓的样子。
  • 吴钩:古代吴地产的一种弯刀,这里指谈论兵器或军事。

翻译

故人离开了我去做了仙游,世上应该没有百尺高的楼了。 看到凤毛五彩斑斓,仍然思念着与他谈笑风生,讨论吴钩。

赏析

这首作品表达了对故人的深切怀念和对往昔时光的追忆。诗中“故人违我作仙游”一句,既表达了对故人去世的哀伤,又以“仙游”比喻故人的离去,增添了一丝超脱尘世的意境。后两句通过对凤毛和吴钩的描写,回忆与故人共度的美好时光,展现了诗人对友情的珍视和对过去的留恋。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,读来令人动容。

虞堪

元末明初苏州府长洲人,字克用,一字胜伯。元末隐居不仕。家藏书甚富,手自编辑。好诗,工山水。洪武中为云南府学教授,卒官。有《希澹园诗集》。 ► 322篇诗文