雨中独坐有怀荥阳道中用寄潜斋夜坐韵

· 杨基
山色秋光澹绕斋,雨声虫响互悲哀。 清尊怜我攻愁去,白发欺人送老来。 江柳净无余叶在,渚莲迟有一花开。 马蹄却忆成皋路,野烧西风满面埃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荥阳:地名,位于今河南省。
  • 潜斋:人名,可能是诗人的朋友或同道。
  • 攻愁:消除忧愁。
  • 成皋:地名,位于今河南省荥阳市。

翻译

山色和秋光淡淡地环绕着我的斋房,雨声和虫鸣交织成一片悲哀的旋律。清酒虽然能暂时帮我驱散忧愁,但白发却无情地提醒我老去的现实。江边的柳树已经没有多少叶子,而水边的莲花还有一朵迟迟未开。我怀念起在成皋路上的马蹄声,西风吹来的野火烟尘,让我的脸庞满是尘埃。

赏析

这首作品描绘了诗人在雨中独坐时的深情与怀旧。通过“山色秋光”与“雨声虫响”的对比,表达了诗人内心的孤寂与哀愁。诗中“清尊怜我攻愁去,白发欺人送老来”巧妙地运用拟人手法,将清酒和白发赋予情感,突显了诗人对时光流逝的无奈。结尾的“马蹄却忆成皋路,野烧西风满面埃”则通过回忆与现实的交织,进一步加深了诗人的怀旧之情和旅途的艰辛。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文